Professionell tolkning när varje ord har betydelse
Konferenstolkning
Juridisk tolkning
Vårdtolkning
Tolk och översättare mellan svenska, italienska, polska och engelska
För uppdrag inom sjukvård, rättsväsende, myndigheter och näringsliv, på plats eller på distans.
Adrian Boruch är diplomerad och högt kvalificerad tolk och översättare med över 25 års dokumenterad erfarenhet.
Jag arbetar enligt god tolksed, med strikt neutralitet och tydlig struktur.
Mitt uppdrag är alltid detsamma, att säkerställa att innehåll, ton och innebörd förmedlas korrekt, utan tillägg och utan bortfall.
Begär offert · Boka tolk
Teknisk översättning
Manualer, systembeskrivningar, installationsanvisningar, utbildningsmaterial, säkerhetsdatablad
Byggteknisk översättning
Ritningsbeskrivningar, byggdokumentation, AMA, tekniska specifikationer och anbudstexter
Juridisk översättning
Avtal, rättshandlingar och korrespondens med myndigheter, domar och beslut, överklaganden m. fl.
Medicinsk översättning
Sjukintyg, svar på remiss, utlåtande, patientjournal, läkemedelslista, vårdplan m.fl.
Gedigen erfarenhet från affärskritiska och samhällsviktiga sammanhang
Med över 25 års erfarenhet inom språkbranschen har jag arbetat i miljöer där tolkningen haft direkt påverkan på ekonomiska beslut, rättssäkerhet, patientsäkerhet och internationella relationer.
Uppdragen har omfattat tekniska möten, produktionsgenomgångar, revisioner, kvalitetssystem, bygg och anläggningsprojekt samt teknisk och byggteknisk dokumentation.
I dessa sammanhang har terminologisk exakthet, förståelse för processer och korrekt återgivning varit avgörande.
Företagstolkning och industri
Tolkning och översättning för internationella företag och industrikoncerner, bland annat:
Behöver du en tolk du kan lita på
Skicka språk, datum, tid, plats eller distans samt en kort beskrivning av uppdraget.
Du får en tydlig offert snabbt, utan mellanhänder.
Begär offert